manny
un peu chargé mais cool

lestat1886
on fire

Al DTS
la vérité : énOOOrme !!!

Sicyons
Retardataire.

jeronimocot
violence a gogo

pierro
atmosphère géniale

Jeremie79
Mon titre préféré

HellJohn
lol, Jeremie

Jeremie79
L'Homme en Feu

The Jack
la vérité : Galactus!!!

galactus
je crois que nos films preferes dependent de notre age

The Jack
OK, Revok, sans rancune, Man!

Revok
Fais-toi plaisir The Jack

snake master
Pour Helljohn...

Birdy
Ben alors Helljohn, on dort ?

The Jack
15 au lieu de 10, c'est encore mieux! Lol! Allez-y, insultez-moi, j'm'en balance! Si ça ne vous intéresse pas, ben lisez pas, tout simplement, c'est pas plus compliqué que ça!

The Jack
Mes 15 films (!!!) préférés commantés... Oui, je sais, vous vous en branlez royalement! Et ben, j'm'en tape, je le poste quand même pour ceux que ça intéresse (s'il y en a, lol!).

HellJohn
Birdy

HellJohn
ben oui, Revok

Birdy
Et la nouvelle Bande annonce de STAR WARS ici

Birdy
LE DVD COLLECTOR ICI

Revok
Enfin Tony Scott l'a dit

Côtelette de Panda
L'une des pires merdes de ces dernières années

snake master
Un trés bon film mais avec quelques scènes un peu illisible

Vince3d le Belge
ES belge 2 DVD's dispo...

tom elisa
DVDrama vous exagérez

HellJohn
donc, forcément, COMPULSION !!!

HellJohn
les deux MAN ON FIRE

Birdy
Film génial

christof13
Bâclée ??? Faut ouvrir les yeux

Revok
En 2 mots

 
De Jeremie79
Note : /10
L'Homme en Feu

Avez-vous remarqué que le titre VF d'un film est souvent bien différent du titre américain ? Souvent du mot à mot, parfois décalé ou encore plus rien à voir avec le titre original. Et pour certains de ces titres, c'est encore plus marrant en québécois (notre belle langue est défendue coûte que coûte au pays du caribou et de la ouananiche) !

Je vous propose donc ci-dessous un tableau comparatif entre les titres américains, québécois et français de films plus ou moins récents. Certains valent le détour, et on se demande parfois où les distributeurs vont trouver de telles perles. ;)

Amusez-vous bien et n'hésitez pas à rajouter ceux que vous connaissez et qui n'apparaissent pas ici !

NB : loin de moi l'envie de me moquer de nos amis de la Belle Province.

Titre US — Titre québécois — Titre français
2 Fast 2 Furious — Rapides et Dangereux 2 — 2 Fast 2 Furious
10 Things I Hate About You — 10 Choses que Je Déteste de Toi — 10 Bonnes Raisons de Te Larguer
13 Going On 30 — 13 Ans, Bientôt 30 — 30 Ans Sinon Rien !
50 First Dates — Les 50 Premiers RDV — Amour & Amnésie
100 Girls — Une Centaine de Filles — 100 Girls
About a Boy — Comme un Garçon — Pour un Garçon
Against the Rope — Contre-coups — Dans les Cordes
Along Came Polly — Voici Polly — Polly & Moi
America's Sweethearts — Le Couple Chéri — Couple de Stars
American Beauty — Beauté Américaine — American Beauty
American Pie — Folies de Graduation — American Pie
American Wedding — Folies de Graduation : le Mariage — American Pie 3 : Marions-Les !
Analyze This — Analyse-Moi Ca — Mafia Blues
Analyze That — Analyse-Moi Ceci — Mafia Blues 2 : la Rechute
Angel Eyes — Les Yeux d'un Ange — Angel Eyes
Anger Management — Méchant Malade — Self Control
Any Given Sunday — Les Héros du Dimanche — L'Enfer du Dimanche
Austin Powers : The Spy who Shagged Me — Austin Powers : Agent Secret 00Sexe — Austin Powers : L'Espion qui M'a Tirée
Austin Powers in Goldmember — Austin Powers : l'Homme au Membre d'Or — Austin Powers dans Goldmember
Bad Boys — Mauvais Garçons — Bad Boys
Bad Company — Mauvaise Fréquentation — Bad Company
Bad Santa — Méchant Père Noël — Bad Santa
Bamboozled — Bamboozled — The Very Black Show
Barbershop — Chez le Barbier — Barbershop
Basic — Formation Extrême — Basic
Bedazzled — Diaboliquement Vôtre — Endiablé
Beyond Borders — Au-delà des Frontières — Sans Frontière
Big Daddy — Drôle de Père — Big Daddy
Big Fish — La Légende du Gros Poisson — Big Fish
Big Momma's House — Chez Big Momma — Big Mamma
Black Knight — Chevalier Noir — Le Chevalier Black
Blair Witch Project (The) — Le Projet Blair — Le Projet Blair Witch
Blow — Cartel — Blow
Blue Crush — Défi Bleu — Blue Crush
Blues Brothers 2000 (The) — Les Frères Blues 2000 — Blue Brothers 2000
Body (The) — Le Corps — Le Tombeau
Bone Collector — Les Désosseur — Bone Collector
Boogie Nights — Nuits Endiablées — Boogie Nights
Borrowers (The) — Le Petit Monde des Emprunteurs — Le Petit Monde des Borrowers
Bounce — A Tout Hasard — Un Amour Infini
Bowling For Columbine — Bowling à Columbine : le Jeu des Armes — Bowling For Columbine
Brave Heart — Cœur Vaillant — Brave Heart
Bringing Down the House — Remue-Ménage — Bronx à Bel-Air
Bring It On — Le Tout Pour le Tout — American Girls
Bring Out The Dead — Ressusciter les Morts — A Tombeau Ouvert
Brother Bear — Mon Frère l'Ours — Frère des Ours
A Bug's Life — Une Vie de Bestiole — 1001 Pattes
Bulletproof Monk — Un Moine à Toute Epreuve — Bulletproof Monk
Cable Guy (The) — Le Gars du Câble — Disjoncté
Calendar Girls — Le Calendrier des Filles — Calendar Girls
Cat in the Hat (The) — Le Chat dans le Chapeau — Le Chat Chapeauté
Cellular — Le Cellulaire — Cellular
Center of the World (The) — Le Centre de l'Univers — Center of the World
Changing Lanes — Changements de Voies — Dérapages Incontrôlés
Charlie's Angels : Full Throttle — Charlie et Ses Drôles de Dames se Déchaînent — Les Anges se Déchaînent
Cheaper by the Dozen — Moins Chère la Douzaine — Treize à la Douzaine
Chicken Run — Poulets en Fuite — Chicken Run
City By The Sea — Une Ville Près de la Mer — Père et Flic
Civil Action (A) — Une Action au Civil — Préjudice
Claim (The) — Le Maître de Kingdom Come — Rédemption
ClockStoppers — Les Horlogers du Temps — Top Chrono
Con Air — Air Bagnard — Les Ailes de l'Enfer
Coneheads — Têtes de Cônes — Coneheads
Cop Land — Détectives — Copland
Cradle 2 To the Grave — Un Pied dans la Tombe — En Sursis
Cradle Will Rock (The) — Cradle Will Rock (The) — Broadway 39ème Rue
Crazy/Beautiful — Folle/Magnifique — Crazy/Beautiful
Crew (The) — L'Equipe — The Crew
Crossroads — A La Croisée des Chemins — Crossroads
Crow (The) — Le Corbeau — The Crow
Cruel Intentions — Un Pari Cruel — Sexe Intentions
Daddy Day Care — Garderie en Folie — Ecole Paternelle
Dancer in the Dark — Danser dans le Noir — Dancer in the Dark
Dark City — Cité Obscure — Dark City
Darkness Falls — La Ville des Ténèbres — Nuits de Terreur
Dawn of the Dead — L'Aube des Morts — L'Armée des Morts
Death to Smoochy — Mort à Smoochy — Crève, Smoochy, Crève !
Deep Blue Sea — Terreur Sous la Mer — Peur Bleue
Deep Impact — L'Impact — Deep Impact
Desperate Measures — Dernier Recours — L'Enjeu
Detroit Rock City — Détroit : Ville du Rock — Detroit Rock City
Devil's Advocate (The) — L'Avocat du Diable — L'Associé du Diable
Dick — Dick — Dick, les Coulisses de la Présidence
Dirty Dancing — Danse Lascive — Dirty Dancing
Dodgeball — Ballon Chasseur — Dodgeball : Même Pas Mal
Dogma — Dogme — Dogma
Domestic Disturbance — Drame Familial — L'Intrus
Don't Say a Word — Ne Dites Rien — Pas un Mot
Double Jeopardy — Double Condamnation — Double Jeu
Down to Earth — Les Deux Pieds sur Terre — Les Pieds sur Terre
Dreamcatcher — L'Attrapeur de Rêves — Dreamcatcher, l'Attrape-Rêves
Driven — A Toute Vitesse — Driven
Drop Dead Gorgeous — Beautés Fatales — Belles à Mourir
Dude, Where's My Car ? — Deux Epais en Cavale — Mec, Elle est Où Ma Caisse ?
Dumb & Dumber — La Cloche et l'Idiot — Dumb & Dumber
Duplex — Duplex — Un Duplex Pour 3
Elf — Le Lutin — Elfe
Emperor's New Groove (The) — Un Empereur Nouveau Genre — Kuzco l'Empereur Mégalo
Enemy at the Gates — L'Ennemi aux Portes — Stalingrad
Enemy of the State — Ennemi de l'Etat — Ennemi d'Etat
Enough — C'est Assez ! — Plus Jamais
Entrapment — Traquenard — Haute Voltige
Envy — L'Envie — Envy
Eternal Sunshine of the Spotless Mind — Du Soleil Plein la Tête — Eternal Sunshine of the Spotless Mind
Event Horizon — Horizon Lointain — Event Horizon, le Vaisseau de l'Au-delà
Excess Baggage — Coquine à l'Excès — Excess Baggage
Eyes Wide Shut — Les Yeux Grand Fermés — Eyes Wide Shut
Face — Off — Double IdentitéVolte-Face
Faculty (The) — Les Ens(e)aignant — The Faculty
Fallen — La Chute de l'Ange — Le Témoin du Mal
Family Man (The) — Le Père de Famille — Family Man
Fast & the Furious (The) — Le Rapide et le Dangereux — Fast & Furious
Fear and Loathing in Las Vegas — Peur et Dégoût à Las Vegas — Las Vegas Parano
Final Analysis — Analyse Fatale — Sang Chaud pour Meurtre de Sang-Froid
Final Destination — Destination Ultime — Destination Finale
Finding Nemo — Trouver Némo — Le Monde de Némo
First Knight — Premier Chevalier — Lancelot
Flawless — Impeccable — Personne n'est parfait(e)
For the Love of the Game — Au-delà du Jeu et de l'Amour — Pour l'Amour du Jeu
Frailty — Frêle — Emprise
Freaky Friday — Un Vendredi Dingue, Dingue, Dingue — Freaky Friday, Dans la Peau de Ma Mère
Frequency — Fréquence — Fréquence Interdite
From Hell — Sorti de l'Enfer — From Hell
Game (The) — Jouer Avec la Mort — The Game
Gangs of New York — Les Gangs de New York — Gangs of New York
General's Daughter (The) — La Fille du Général — Le Déshonneur d'Elisabeth Campbell
Get Carter — La Loi du Milieu — Get Carter
Get Over It — Songe d'une Nuit d'Ados — (pas sorti)
Ghost — Mon Fantôme d'Amour — Ghost
Ghost Ship — Le Vaisseau Fantôme — Ghost Ship
Gift (The) — Le Don — Intuitions
Ginger Snaps — Entre Sœurs — Ginger Snaps
Gladiator — Le Gladiateur — Gladiator
Glitter — Victoire — Glitter
God Send — Adam — God Send
Gone in 60 Seconds — Partis en 60 Secondes — 60 Secondes Chrono
Good Will Hunting — LeDestin de Will Hunting — Will Hunting
Gossip — Commérages — Fausses Rumeurs
Grease — Brillantine — Grease
Hanging Up — Appelle-Moi — Raccroche !
Hard Rain — Alerte Météo — Pluie d'Enfer
Haunted Mansion (The) — Le Manoir Hanté — Le Manoir Hanté et ses 999 Fantômes
Heist (The) — Le Vol — Braquages
High Fidelity — Haute Fidélité — High Fidelity
Highwaymen — Pourchassé — Highwaymen : la Poursuite Infernale
Hole (The) — Refuge — The Hole
Holy Smoke — Le Feu Sacré — Holy Smoke
Home on the Range — La Ferme de la Prairie — La Ferme se Rebelle
Hope Floats — Espoir Retrouvé — Ainsi Va la Vie
Hot Shots ! — Des Pilotes en l'Air — Hot Shots !
House of Sand and Fog — Maison de Sable et de Brume — House of Sand and Fog
How The Grinch Stole Christmas — Le Grincheux Qui Voulait Gâcher Noël — Le Grinch
How to Lose a Guy in Ten Days — Comment Perdre Son Mec en 10 Jours — Comment se Faire Larguer en 10 Leçons
Human Nature — La Nature Humaine — Human Nature
Ice Age — L'Ere de Glace — L'Age de Glace
Independence Day — Jour de l'Indépendance — Independence Day
Infernal Affairs — Affaires Privées — Infernal Affairs
In the Heat of the Night — Au Cœur de la Nuit — Dans la Chaleur de la Nuit
I Know What You Did Last Summer — Le Pacte du Silence — Souviens-toi, l'Eté Dernier…
I Still Know What You Did Last Summer — L'Autre Pacte du Silence — Souviens-toi, l'Eté Dernier… 2
Importance of Being Earnest — Ernest ou l'Importance d'Etre Constant — L'Importance d'Etre Constant
In The Bedroom — Sans Issue — In The Bedroom
In Too Deep — Infiltration — Gangsta Cop
Insider (The) — L'Initié — Révélations
Italian Job (The) — Un Boulot à l'Italienne — Braquages à l'Italienne
Jack Frost — Petit Papa Noël — Jack Frost
Jeepers Creepers — Morts de Peur — Jeepers Creepers
Jersey Girl — La Fille du New Jersey — Père et Fille
Joy Ride — Virée d'Enfer — Une Virée en Enfer
Jurassic Park — Parc Jurassique — Jurassic Park
Just Married — Nouveaux Mariés — Pour le Meilleur et Pour le Rire
Kid (The) — Le Jeune — Sale Môme
L.A. Confidential — Los Angeles Interdite — L.A. Confidential
Lake Placid — Lac Placide — Lake Placid
Last Action Hero — Le Dernier Héros — Last Action Hero
Laws of Attraction — Force de l'Attraction — Une Affaire de Cœur
Legally Blonde — Blonde et Légale — La Revanche d'une Blonde
Legally Blonde 2 : Red, White & Blonde — Blonde et Légale 2 : Rouge, Blanc & Blonde — La Blonde Contre-Attaque
Drunken Master (The) — Ivresse au Combat — Le Maître Chinois/Combat de Maîtres
Liberty Heights — Souvenirs de Liberty Heights — Liberty Heights
Life as a House — La Maison sur la Falaise — La Maison sur l'Océan
Life or Something Like It — La Vie, Plus ou Moins — Sept Jours et une Vie
Little Nicky — Le Petit Nicky — Little Nicky
Linving Out Loud — Bonjour la Vie — D'une Vie à l'Autre
Lost & Found — Perdu et Retrouvé — Lost & Found
Look Who's Talking — De Quoi J'me Mêle — Allô Maman, Ici Bébé
Love Actually — Réellement l'Amour — Love Actually
Lost in Translation — Traduction Infidèle — Lost in Translation
Lucky Numbers — Combinaison Gagnante — Le Bon Numéro
Mad City — Reportage en Direct — Mad City
Maid in Manhattan — Romance à Manhattan — Coup de Foudre à Manhattan
Man on fire — L'Homme en Feu — Man on fire
Man on the Moon — L'Homme sur la Lune — Man on the Moon
Man Who Cried (The) — L'Homme qui Pleurait — Les Larmes d'un Homme
Man Who Knew Too Little (The) — L'Agent Fait l'Idiot — L'Homme qui en Savait Trop… Peu
Mask (The) — Le Masque — The Mask
Master & Commander : the Far Side of the World — Maître à Bord : de l'Autre Côté du Monde — Master & Commander
Matrix (The) — La Matrice — Matrix
Matrix Reloaded (The) — La Matrice Rechargée — Matrix Reloaded
Matirx : Revolutions (The) — La Matrice : Révolutions — Matrix Revolutions
Mean Girls — Méchantes Ados — Lolita Malgré Moi
Meet the Parents — La Belle-Famille — Mon Beau-Père et Moi
Me, Myself & Irene — Moi, Moi-Même et Irène — Fou(s) d'Irène
Men in Black — Les Hommes en Noir — Men in Black
Men of Honor — L'Honneur à Tout Prix — Les Chemins de la Dignité
Mickey Blue Eyes — Mickey Belle Gueule — Mickey les Yeux Bleus
Mighty Ducks (The) — Jeu de Puissance — Les Petits Champions
Million Dollar Hotel (The) — L'Hôtel d'un Million de Dollars — The Million Dollar Hotel
Mimic — Métamorphose — Mimic
Minority Report — Rapport Minoritaire — Minority Report
Miss Congeniality — Miss Personnalité — Miss Détective
Mod Squad (The) — La Nouvelle Equipe — Mod Squad
Monster — Monstre — Monster
Monster's Ball — Le Bal du Monstre — A l'Ombre de la Haine
Most Wanted — Mort ou Vif — Wanted, Recherché Mort ou Vif
Murd3rs 8y Num8ers — M3urtr3s 3n E9uation — Calculs Meurtriers
Music of the Heart — Les Violons du Cœur — La Musique de Mon Cœur
My Boss' Daughter — La Fille de Mon Patron — Mon Patron, Sa Fille et Moi
My Life — Ma Vie — My Life
Mystery Men — Les Supposés Héros — Mystery Men
Naked Gun (The) — L'Agent Fait la Farce — Y'a-t-il un Flic Pour Sauver la Reine ?
National Security — Sécurité Nationale — National Security
Never Been Kissed — Un Baiser, Enfin ! — Collège Attitude
Next Best Thing (The) — Le Bonheur… ou Presque — Un Couple Presque Parfait
Nightwatch — Le Gardien — Le Veilleur de Nuit
Nine Months — Moi, Papa ? — Neuf Mois Aussi
Not Another Teen Movie — Pas Encore un Film d'Ados ! — Sex Academy
Nurse Betty — Garde Betty — Nurse Betty
Nutty Professor (The) — Nigaud de Professeur — Professeur Foldingue
Nutty Professor 2 : The Klumps (The) — Nigaud de Professeur 2 : Les Klumps — Le Famille Foldingue
Ocean's Eleven — L'Inconnu de Las Vegas — Ocean's Eleven
Ocean's Twelve — Le Retour de Danny Ocean — Ocean's Twelve
One (The) — Le Seul — The One
One Hour Photo — One Hour Photo — Photo Obsession
Out Of Reach — Le Sauveur — Hors de Portée
Out of Sight — Loin des Regards — Hors d'Atteinte
Panic Room — La Chambre Forte — Panic Room
Patch Adams — Patch Adams — Dr Patch
Payback — Le Règlement — Payback
Paycheck — La Paye — Paycheck
Pay It Forward — Payez Au Suivant — Un Monde Meilleur
People VS Larry Flint (The) — Le Monde Contre Larry Flint — Larry Flint
Perfect Storm (The) — La Tempête — En Pleine Tempête
Pet Semetary — Cimetière Vivant — Simetierre
Phone Booth — La Cabine — Phone Game
Pitch Black — Alerte Noire — Pitch Black
Play It to the Bone — Corps et Ames — Les Adversaires
Pleasantville — Bienvenue à Pleasantville — Pleasantville
Point Break — Extrême Limite — Point Break
Postman (The) — Le Facteur — The Postman
Practical Magic — Amour et Magie/Magie Noire — Les Ensorceleuses
Predator — Prédateur — Predator
Primary Colors — Couleurs Primaires — Primary colors
Princess Diaries — Journal d'une princesse — Princesse Malgré Elle
Princess Diaries 2 : Royal Engagement — Journal d'une Princesse 2 — Un Mariage de Princesse
Pushing Tin — A La Limite — Les Aiguilleurs
Quick Sand — Pièges — Sables Mouvants
Random Hearts — Les Hasards du Cœur — L'Ombre d'un Soupçon
Ready to Rumble — Ca va Brasser ! — (pas sorti)
Red Corner — Coin Rouge — Red Corner
Reindeer Games — Les Jeux Sont Faits — Piège Fatal
Replacement Killer (The) — Refus de Tuer — Un Tueur pour Cible
Requiem for a Dream — Retour à Brooklyn — Requiem for a Dream
Resident Evil — Les Créatures Maléfiques — Resident Evil
Road to Perdition — La Voie de Perdition — Les Sentiers de la Perdition
Road Trip — La Virée — Road Trip
Rock (The) — Le Rocher — Rock
Runaway Bride — La Mariée est en Fuite — Just Married ou Presque !
Rundown (The) — Le Traqueur — Bienvenue dans la Jungle
Rush Hour — Heure Limite — Rush Hour
Saw — Décadence — Saw
Say It Isn't So — Dites-moi que Je Rêve ! — Trop C'est Trop !
Scary Movie — Film de Peur — Scary Movie
School of Rock — Ecole du Rock — Rock Academy
Scream — Frissons — Scream
Serendipity — Heureux Hasard — Un Amour à New-York
Shakespeare in Love — Shakespeare en Amour — Shakespeare in Love
Shallow Hal — Hal le Superficiel — L'Amour Extra-Large
Shanghai Noon — Le Cow-boy de Shanghai — Shanghai Kid
Shanghai Knights — Les Chevaliers de Shanghai — Shanghai Kid 2
Shipping News (The) — Nœuds et Dénouements — Terre Neuve
Showtime — Flics en Direct — Showtime
Siege (The) — Le Siège — Couvre-Feu
Sister Act — Rock'n'Nonne — Sister Act
Sister Act 2 — Rock'n'Nonne 2 : Ca Va Swinguer — Sister Act 2
Sixth Day (The) — Le 6ème Jour — A l'Aube du 6ème Jour
Skulls (The) — Le Clan des Skulls — Skulls, Société Secrète
Small Soldiers — Petits Soldats — Small Soldiers
Snake Eyes — Mauvais Œil — Snake Eyes
Soldier — Soldat — Soldier
Someone Like You — Quelqu'un Comme Toi — Attraction Animale
South Park : Longer, Bigger & Uncut — South Park, le Film : Plus Long, Plus Grand et Sans Coupure — South Park, le Film : Plus Long, Plus Grand et Pas Coupé
Space Cow-Boys — Les Pionniers de l'Espace — Space Cow-Boys
Species — Espèces — La Mutante
Speed — Clenche — Speed
Speed 2 : Cruise Control — Ca Va Clencher ! — Speed 2 : Cap sur le Danger
Spy Game — Jeu d'Espionnage — Spy Game, Jeu d'Espions
Spy Kids — Espions en Herbe — Spy Kids
Spy Kids 2: The Island of Lost Dreams — Espions en Herbe 2 : l'Île des Rêves Envolés — Spy Kids 2, Espions en Herbe
Spy Kids 3D : Game Over — Espions en Herbe 3 : Fin du Jeu — Spy Kids 3 : Mission 3D
Starship Troopers — Patrouilleurs de l'Espace — Starship Troopers
Stepmom — La Blonde de Mon Père — Ma Meilleure Ennemie
Stir of Echoes — Les Portes de l'Esprit — Hypnose
Stuart Little — Petit Stuart — Stuart Little
Stuck on You — Collé à Toi — Deux en Un
Sugar & Spice — Pomme & Cannelle — Bad Girls
Sweetest Thing (The) — Bonjour l'Amour — Allumeuses !
Sweet Home Alabama — Sweet Home Alabama — Fashion Victime
Sweet November — Doux Novembre — Sweet November
Switchback — Switchback — La Piste du Tueur
Swordfish — Opération Swordfish — Opération Espadon
Talented Mr Ripley (The) — L'Enigmatique Mr Ripley — Le Talentueux Mr Ripley
Taking Lives — Voleur de Vies — Destins Violés
Teaching Mrs Tingle — Attention Mme Tingle ! — Mrs Tingle
There's Something About Mary — Mary A un Je-ne-sais-quoi — Mary à Tout Prix
Thin Red Line (The) — La Mince Ligne Rouge — La Ligne Rouge
Three King — Trois Rois — Les Rois du Désert
Things You Can Tell… Just by Looking at Her — Tout Ce Qu'on Peut Apprendre d'une Femme au Premier Regard — Ce que Je Sais d'Elle… d'un Simple Regard
Three to Tango — L'Amour en Trois Temps — Un de Trop
Time Cop — Le Flic du Temps — Time Cop
Torque — Impact Fatal — Torque
To Wong Foo, Thanks for Everything ! — To Wong Foo, Thanks for Everything ! — Extravagances
Toy Story — Histoire de Jouets — Toy Story
Training Day — Jour de Formation — Training Day
True Lies — Vrai Mensonge — True Lies, Le Caméléon
Truman Show (The) — Le Show Truman — Truman Show
Twin Dragons — Doublement Vôtre — Twin Dragons/Double Dragons (Jacky Chan)
Twisted — Piste Trouble — Instincts Meurtriers
Twister — Tornade — Twister
Two Weeks Notice — Deux Semaines d'Avis — L'Amour Sans Préavis
Unbreakable — L'Indestructible — Incassable
Under Suspicion — Under Suspicion — Suspicion
Untouchables (The) — Les Intouchables — Les Incorruptibles
US Marshalls — Des Hommes de Loi — US Marshalls
Urban Legends 2 : Final Cut — Légendes Urbaines, la Suite — Urban Legends 2 : Coup de Grâce
Valentine — Saint-Valentin — Mortelle Saint-Valentin
Vanilla Sky — Un Ciel Couleur Vanille — Vanilla Sky
Varsity Blues — Les Pros du Collège — American Boys
Vertical Limit — Limite Extrême — Vertical Limite
Very Bad Things — Mauvaise Conduite — Very Bad Things
View From the Top — Profession : Hôtesse de l'Air — Hôtesse à Tout Prix
Virgin Suicides (The) — Cri Ultime — Virgin Suicides
Volcano — Volcan — Volcano
Walk to Remember (A) — Promenade Inoubliable — Le Temps d'un Automne
Walking Tall — Justice Sauvage — Tolérance Zéro
Watcher (The) — Regard Dangereux — The Watcher
Water Boy — Porteur d'Eau — Water Boy
Way of the Gun (The) — Le Jeu des Armes — Way of the Gun
Wedding Planner (The) — La Marieuse — Le Mariage de Mon Meilleur Ami
Wedding Singer (The) — Le Chanteur de Noces — Demain On se Marie
What a Girl Wants — Ce que Fille Veut — Ce dont Rêvent les Filles
Whatever It Takes — A Nous Deux ! — Dangereuse Séduction
What's the Worst That Could Happen ? — Le Pire Qu'il Pourrait Arriver… — Escrocs
What Women Want — Ce que Femme Veut — Ce que Veulent Les Femmes
Where the Heart Is — La Petite Voix du Cœur — Où le Cœur Nous Mène
Where the Money Is — Où Est le Fric — En Toute Complicité
White Chicks — Drôles de Blondes — Fausses Blondes Infiltrées
Whole Nine Yards (The) — Le Nouveau Voisin — Mon Voisin le Tueur
Whole Ten Yards (The) — Le Retour du Nouveau Voisin — Mon Voisin le Tueur 2
Wicker Park — L'Appartement — Rencontre à Wicker Park
Wilds Things — Racoleuses — Sex Crimes
Windtalkers — La Voix du Vent — Windtalkers, les Messagers du Vent
Wonder Boys — Des Garçons Epatants — Wonder Boys
Wrongfully Accused — Fausses Accusations — Le Détonateur
Wrong Turn — Sortie Fatale — Wrong Turn
Yards (The) — Trahison — The Yards
You Got Served — Duel Hip Hop — Street Dancers
Young Guns — Les Princes de la Gâchettes — Young Guns
ajouter votre critique