udok
La vo italienne sous-titrée français est disponible sur le Zone1,pour moi cette piste sonore est indispensable car à l'époque bien souvent les films étaient remontés pour le reste de l'Europe et les USA

Méchant Kronzor
Ma parole il y a trop de cons ici !!!

Clint Eastwood
Du vrai Western

snarf1112
les trois ordures

CMW
C'est normal si ....

ian
le monde se divise en deux catégories...

Trev35
Solution pour les nouveaux doublages

hazel_motes_7
Le DVD zone 2 italien

kalimero
Version italienne excellente

riquelme
MGM vient encore de massacré un chef d'oeuvre

michelinou
Merci MGM ...

jamesbond
Des imperfections raaaageantes !!!

nick
alalalal ...... enfin

Grominet
le plan-univers: petite clé pour mieux apprécier Léone

hawk
Bonne édition

Grominet
Supérieur, et de loin, à l'ancienne édition, malgré les scènes rajoutées

ice poon
pour julejim

julejim
Au fait

julejim
Serais-je le seul ...

Bob Béhobay
RE

Bob Béhobay
Très beau travail... de sabordage

Ezeck
je viens juste de le regarder (critique)

Dobermann
hey MGM...tu veux que j'te dise....

ice poon
une astuce pour les fans

Tsukamoto
Pourquoi avoir inséré ces scènes directement dans le film?

Jason
Un film qui tient du miracle

Rorschach
D'accord avec Bad Mister Frosty

gizmo
de toute façon si les passages supp étaient sous-titrés ça aurait gâcher aussi notre immersion ds le film, non? et ce n'est qu'une dizaine de minutes. mais c dommage de ne pas avoir proposé la verion courte

BBB
Seamless branching

G, f
Techniscope

bad Mr Frosty
Pourquoi n'y a-t-il pas de version italienne ?

powers
L'art et la manière de nous prendre pour des pigeons.

 
De Trev35
Note : 9/10
Solution pour les nouveaux doublages

Pour tous ceux qui veulent que les nouveaux doublages des séquences inédites passent mieux et que les bruits de fond (vent,chevaux...) soient plus spacialisés (comme à l'origine) : réglez le mode son de votre lecteur DVD sur "Pop" si vous l'avez. Vous aurez ainsi le son caractéristique des films de Leone à l'origine (années 60). Outre le son plus proche du film original, les nouveaux doublages passeront mieux (ex : la voix de "ténor" du nouveau doublage de Clint Eastwood devient plus proche du doublage d'origine). Ce n'est pas une solution parfaite mais elle permet une meilleure écoute et l'on atteint alors presque la perfection pour ce DVD.
ajouter votre critique