Imprimer cet articleEnvoyer cert article à un ami

Notez ce film

note des internautes :
9.1/10
(28 votes)

Les autres films

 


les menus du DVD

Cliquez pour les agrandir

        

Voir les 21 menus
en plein écran

 


box office

1

INGLOURIOUS BASTERDS
entrées : 2 277 931 (4 semaines)




2

LE COACH
entrées : 278 860 (1 semaine)




3

NEUILLY SA MERE !
entrées : 1 783 748 (5 semaines)




4

UN PROPHETE
entrées : 769 126 (3 semaines)




5

ULTIMATE GAME
entrées : 185 120 (1 semaine)




6

LA-HAUT
entrées : 3 926 013 (7 semaines)




7

DESTINATION FINALE 4
entrées : 891 702 (3 semaines)




8

NON MA FILLE, TU N'IRAS
entrées : 277 975 (2 semaines)




9

L'ABOMINABLE VERITE
entrées : 530 802 (3 semaines)




10

LES REGRETS
entrées : 155 434 (2 semaines)




Zone 2
StudioCanal Vidéo
2005
Documentaire

Format 1.77 - 16/9 compatible 4/3 - Double couche

Langages : - Français Stéréo - Allemand Dolby Stéréo

Sous-titres : Français

SPEER & HITLER
Speer und er
Réalisateur: Heinrich Breloer
Acteurs : Sebastian Koch, Tobias Moretti, Dagmar Manzel, Eva Haßmann, Peter Rühring, André Hennicke
Durée : 270 minutes
Suppléments : Documentaire.
Date de sortie DVD : 16 Janvier 2006
Critique Image
Alternant les scènes de fiction (de reconstitution, plutôt), les interviews tournées en numérique, et les très nombreuses images d'archives forcément très abîmées, Speer et Hitler propose une qualité d'image paradoxalement assez constante. Les couleurs et la définition sont bien rendues, et on notera assez régulièrement des problèmes de compression dans les arrières plans.


La fiction


Les images d'archive


Les interviews


 
Critique Son
Deux pistes sonores sont proposées ici, l'une en allemand et l'autre en français, toutes deux présentées en Dolby Stéréo.
Les mixages restent globalement discrets et fonctionnels, se contentant de concentrer les dialogues sur l'avant, les musiques et autres bruitages sur les canaux gauche et droite. L'ensemble reste clair.


Le doublage français se montre quant à lui d'excellente qualité, et les phases d'interviews sont doublées à la façon d'un reportage, avec la version originale en fond.

Les sous-titres français sont imposés sur la version originale.
 

> Lire la suite de l'article

Technique [p1] [p2] - Artistique [p3]
Menus [p1] [p2] [p3]