Imprimer cet articleEnvoyer cert article à un ami

Notez ce film

note des internautes :
8.2/10
(9 votes)

Les autres films

 


les menus du DVD

Cliquez pour les agrandir

Voir les menus
en plein écran

 


box office

1

OSS 117 : RIO NE REPOND
entrées : 1 684 049 (2 semaines)




2

17 ANS ENCORE
entrées : 452 343 (1 semaine)




3

COCO AVANT CHANEL
entrées : 443 370 (1 semaine)




4

SAFARI
entrées : 1 756 968 (4 semaines)




5

FAST AND FURIOUS 4
entrées : 1 658 758 (3 semaines)




6

DANS LA BRUME ELECTRIQUE
entrées : 526 601 (2 semaines)




7

MONSTRES CONTRE ALIENS
entrées : 1 092 015 (4 semaines)




8

LA PREMIERE ETOILE
entrées : 1 431 972 (5 semaines)




9

PREDICTIONS
entrées : 1 261 181 (4 semaines)




10

PONYO SUR LA FALAISE
entrées : 571 834 (3 semaines)



CALIGULA : ÉDITION PRESTIGE
Zone 2
Seven Sept / Metropolitan
1979
Drame Historique

Format 1.85 - 16/9 compatible 4/3 - Double couche

Langages : Anglais DD 5.1 - Français DD 5.1

Sous-titres : Français

CALIGULA
Caligula : Version courte
Réalisateur: Tinto Brass
Acteurs : Malcolm McDowell, Teresa Ann Savoy, Helen Mirren, Peter O’Toole, John Steiner, John Gielgud
Durée : 149 minutes
Suppléments : Making of. Documentaire. Filmographies. Liens Internet.
Date de sortie DVD : 00 0000
Critique Image
1.85 – 16/9 compatible 4/3. Copie ayant servie à la mastérisation un peu moins contrastée et définie que celle présentée sur la « ”collector” » Les noirs ne le sont pas autant et les couleurs sont un peu délavées par rapport à la version « ”collector” ». On relève quelques poussières blanches, quelques griffures, et un certain grain qui n'est d'ailleurs pas grave. Le coupes engendrées par la censure provoquent quelques ruptures de plan rattrapées du mieux possible au montage mais parfois sensibles. Cela dit, l'encodage 16/9 magnifie ce qui reste du film au mieux. En soi, globalement satisfaisant.

 
Critique Son
Version anglaise sous-titrée français ou version française, toutes deux remastérisées en DD5.1. Excellent doublage français mais arrière-plans sonores, effets, etc. un peu atténués par rapport à la v.o.s.t.f. mieux équilibrée. La musique ou certains effets sonores sont parfois volontairement accrocheurs et semblent sortir de leurs gonds, ce qui correspond à la copie cinéma d'origine. Ce film étant tout sauf « réaliste », cet aspect « théâtrale » du jeu avec ces deux éléments fait partie intégrante du film. Détail amusant : étant donné la connotation négative de ce phonème lorsqu'il est entendu par une oreille française, le général des prétoriens Macro change de nom et devient dans la v.f. «Macron » !
 

> Lire la suite de l'article

Technique [p1] [p2] - Artistique [p3]