Imprimer cet articleEnvoyer cert article à un ami

Notez ce film

note des internautes :
9.7/10
(131 votes)

Les autres films

 


les menus du DVD

Cliquez pour les agrandir

        

Voir les 15 menus
en plein écran

 


box office

1

X-MEN ORIGINS : WOLVERIN
entrées : 1 457 787 (2 semaines)




2

STAR TREK
entrées : 433 725 (1 semaine)




3

INCOGNITO
entrées : 762 759 (2 semaines)




4

JE L'AIMAIS
entrées : 311 476 (1 semaine)




5

OSS 117 : RIO NE REPOND
entrées : 2 249 401 (4 semaines)




6

GOOD MORNING ENGLAND
entrées : 182 517 (1 semaine)




7

COCO AVANT CHANEL
entrées : 840 682 (3 semaines)




8

17 ANS ENCORE
entrées : 835 013 (3 semaines)




9

UN MARIAGE DE REVE
entrées : 135 522 (1 semaine)




10

DANS LA BRUME ELECTRIQUE
entrées : 736 931 (4 semaines)



Zone 2
FPE
1999
Dessin-Animé

Format 1.33 - 4/3 uniquement - Double couche

Langages : Anglais Dolby Surround - Français Dolby Surround - Italien DD 2.0

Sous-titres : Français / anglais / italien

FUTURAMA
Réalisateur: Matt Groening
Acteurs : Billy West, Katey Sagal, John DiMaggio
Durée : 278 minutes
Suppléments : Commentaire audio, scènes coupées, storyboard, galerie de photos...
Critique Image
A l'instar de la première saison, l'image de Futurama est en tout point parfaite. Jouissant d'une définition exemplaire et de couleurs fidèles à la série, chaque épisode est un délice pour les yeux ! On fermera les yeux sur les rares plans recelant quelques fourmillements : ils ne dérangent à aucun moment. On espère de tout notre coeur que la saison 3 des Simpson soit du même niveau.

 
Critique Son
On se retrouve devant des pistes sonores équivalentes à celle de la première saison.

Anglais Dolby Surround : Rien à reprocher à ce dolby surround (format d'origine). Les dialogues se détachent parfaitement, et les ambiances sonores sont assez amples.

Français Dolby Surround : Le mixage est quasiment identique à l'anglais dolby surround, si ce n'est la plus grande mise en avant des dialogues par rapport au reste (phénomène déjà constaté dans toute la série des Simpsons). Petit bémol : si le doublage français est tout à fait convaincant, il faut quand même préciser que certains personnages gagnent réellement à être écoutés en anglais (Bender, Hermès, le Dr. Zoidberg et surtout Zapp Branigan et son lieutenant Kif !)

 

> Lire la suite de l'article

Technique [p1] [p2] - Artistique [p3]
Menus [p1] [p2]

  Note des Lecteurs
   7 votes        détail des votes
Snake Plissken  10/10 vachement super
Néo Bàkà Gaijin  10/10 Et un dossier sur FUTURAMA !
Grifter  7/10 L'image est pas aussi bonne que la premiere saison je trouve...
matisse  10/10 saisons 3 et 4
David Margerin  10/10 génial tout simplement!
Jeepie  10/10 Génialisime
^super bien  10/10 ^super bien