CITIZEN KANE Z1
Warner
1941
Drame
Format 1.33 - 4/3 uniquement - Double couche
Langages : Anglais Mono
Sous-titres : Français / Anglais / Espagnol / Portugais
CITIZEN KANECITIZEN KANE
Réalisateur:
Orson WellesActeurs : Orson Welles,
Joseph Cotten,
Agnes Moorehead,
Dorothy Comingore,
Everett Sloane,
Paul Stewart
Durée : 119 minutes
Suppléments : 2 commentaires audio, scène coupée, avant-première, galeries de photos, documentaire de 2 heures, filmographies, bande-annonce
Date de sortie DVD : 25 Septembre 2001
Critique Image
Une sacrée cure de jouvence
La plus belle restauration d'un film en noir et blanc ? Sans nul doute ! Le travail effectué sur cette nouvelle copie (différente du zone 2) laisse béat d'admiration. Les noirs sont profonds, le contraste est travaillé de façon impressionnante mettant ainsi en valeur tout le travail de lumière et de composition de Orson Welles (la profondeur de certains champs se trouve ainsi transcendée). La compression est presque sans faille. L'image a été nettoyée de la quasi totalité de ses poussières, faisant ainsi disparaître tout grain et nous laissant devant une image lisse, enlevant malheureusement un peu du charme original du film. Dommage...(c'est pour cela que la note n'est « que » de 9)
Après vision d'une telle copie, on ne peut s'empêcher de trouver le zone 2 sorti aux Editions Montparnasse, il y a de ça presque un an, relativement faible.
Il vous suffit pour cela de jeter un coup d'oeil au comparatif ci-dessous (zone 1 à gauche, zone 2 à droite) pour vous en rendre compte. Certaines scènes du zone 2 étaient totalement plongées dans le noir alors que le zone 1 offre désormais bien plus de détails. On peut également noter une différence de cadrage dans certaines scènes : la construction de celles-ci s'avère alors plus homogène sur le zone 1.
Petit détail : le logo d'époque de la RKO du début du film est bien présent, ce qui n'était pas le cas sur le zone 2.
Critique Son
Une piste sonore fort bien restaurée
Le mixage monophonique s'avère clair et riche dans ses différents effets. Les dialogues se détachent à merveille de l'ambiance sonore, et ne saturent (presque) jamais.
L'absence d'une version française s'explique par le fait qu'elle n'a jamais existé ou du moins certains affirment que si, mais qu'elle aurait disparu dans les années 50.
Les sous-titres français (réalisés à Paris selon le générique) sont bien plus performants que ceux du zone 2 !