Imprimer cet articleEnvoyer cert article à un ami

Notez ce film

note des internautes :
5.5/10
(2 votes)

Les autres films

 
agenda cinema
 
blogs
 


les menus du DVD

Cliquez pour les agrandir

        

Voir les 22 menus
en plein écran

 





Zone 2
StudioCanal Vidéo
2003
Comédie Dramatique

Format 1.85 - 16/9 compatible 4/3 - Double couche

Langages : - Français DD 5.1 - Français 2.0
Coréen Dolby Digital 5.1 et 2.0

Sous-titres : Français

SAVE THE GREEN PLANET
Réalisateur: Jung Jun-Hwan
Acteurs : Shin Ha-Gyun, Baek Yoon-Shik, Hwang Jung-Min, Lee Jae-Yong, Lee Ju-Hyun
Durée : 117 minutes
Suppléments : Making of. Scènes coupées. Court métrage d'animation.
Date de sortie DVD : 20 Mars 2006
Critique Image
S'appuyant sur un master d'une grande propreté, le transfert se révèle très satisfaisant quand il s'agit de mettre l'accent sur les contrastes dans les scènes de sous-sol. Les couleurs y sont chatoyantes et la profondeur du décor ressort à merveille. En revanche, les scènes d'extérieur montrent quelques faiblesses, notamment les scènes de nuit qui s'avèrent dans l'ensemble un peu trop sombres. Quant aux scènes de jour, elles sont parfois légèrement désavantagées par un éclairage un peu vif. La définition aurait pu être légèrement plus précise mais la compression se fait par ailleurs discrète.




 
Critique Son
A travers ses quatre pistes audio, cette édition a le mérite d'accorder autant d'importance à la version originale qu'au doublage français. Pour chaque langue, une version 2.0 et un Dobly Digital 5.1 nous sont proposés. Dans la version coréenne comme dans la version française, le 2.0 s'avère équilibré. Le stéréo met bien en avant les voix tout en offrant une certaine ampleur dans les effets sonores, sans oublier de restituer la musique avec clarté. Le 5.1 est néanmoins conseillé pour gagner en dynamique et en puissance, avec une préférence pour le 5.1 coréen pour sa plus grande efficacité. Le 5.1 français fait bien entendu jouer les arrières et les basses, mais c'est sans comparaison avec le 5.1 coréen, qui montre plus de dynamique et de richesse dans le rendu des bruitages, qui se font plus percutants.


Il est aussi fortement recommandé de choisir la version coréenne. Non pas que les comédiens français qui doublent les acteurs soient mauvais, ils s'en sortent même plutôt bien, mais il serait dommage de ne pas profiter un maximum de la prestation des acteurs. Les sous titres sont quant à eux très lisibles même si la police de caractère choisie n'est pas la plus élégante.
 

> Lire la suite de l'article

Technique [p1] [p2] - Artistique [p3]
Menus [p1] [p2] [p3]

  Les notes de la Rédaction

8
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-