Imprimer cet articleEnvoyer cert article à un ami

Notez ce film

note des internautes :
8.0/10
(1 vote)

Les autres films

 
agenda cinema
 
blogs
 


les menus du DVD

Cliquez pour les agrandir

        

Voir les 66 menus
en plein écran

 


box office

1

GRAN TORINO
entrées : 865 928 (1 semaine)




2

LOL (LAUGHING OUT LOUD)
entrées : 2 666 609 (4 semaines)




3

VOLT, STAR MALGRE LUI
entrées : 2 463 800 (4 semaines)




4

LE CODE A CHANGE
entrées : 1 139 824 (2 semaines)




5

CYPRIEN
entrées : 360 301 (1 semaine)




6

SLUMDOG MILLIONAIRE
entrées : 1 473 300 (7 semaines)




7

BANLIEUE 13 ULTIMATUM
entrées : 823 677 (2 semaines)




8

L'ETRANGE HISTOIRE DE BE
entrées : 2 247 105 (4 semaines)




9

UNDERWORLD 3 : LE SOULEV
entrées : 218 290 (1 semaine)




10

BELLAMY
entrées : 178 864 (1 semaine)



Zone 2
Wild Side Video
1967
Western

Format 2.35 - 16/9 compatible 4/3 - Double couche

Langages : Anglais Mono - Français Mono

Sous-titres : Français

NAVAJO JOE
Réalisateur: Sergio Corbucci
Acteurs : Burt Reynolds, Aldo Sambrell, Simon Arriaga, Nicoletta Machiavelli, Fernando Rey, Cris Huerta
Durée : 90 minutes
Suppléments : Galerie photos. Bande-annonce du film. Présentation du film par Jean-François Giré
Date de sortie DVD : 25 Février 2009
Critique Image
Le film bénéficie d'une restauration de toute beauté, disposant un transfert de qualité. L'image est très propre, débarrassée des tâches, scories et autres rayures liées à l'usure du temps. Le cadre affiche un cinémascope lumineux et coloré, serti d'un étalonnage homogène et très nuancé. Ne trahissant jamais l'âge du film, le piqué est fin et précis et reste parfaitement constant durant la totalité du film. La présence d'un grain très léger n'est jamais dérangeante, au contraire elle procure une certaine texture qui rappelle celle du Celluloïd. Un joli travail de restauration sans la moindre trace d'artéfact de compression.




navajo joe


 
Critique Son
Le film est disponible en version originale anglaise et dans sa version doublée en français, toutes deux en Dolby mono 2.0. Malgré la présence d'un souffle léger, elles disposent de dialogues parfaitement restitués et caractéristiques des productions de l'époque. Le mixage anglais a pourtant tendance à sonner par moments faux en raison d'une post synchro labiale peu précise. De plus, elle isole trop les bruitages et les voix de l'ambiance sonore générale, si bien qu'on a la désagréable sensation d'être dans un studio de doublage plutôt que dans les vastes plaines du Far West. La version française est plus ténue et permet de mieux apprécier le film, même si ce n'est pas dans sa langue maternelle.




navajo joe

 

> Lire la suite de l'article

Technique [p1] [p2] - Artistique [p3]
Menus [p1] [p2] [p3] [p4] [p5] [p6] [p7] [p8] [p9]