AKIRA (EDITION SPECIALE)
Pathé
1988
Manga
Format 1.77 - 16/9 compatible 4/3 - THX - Double couche
Langages : Anglais DD 5.1 - Français DD 5.1 - Japonais 2.0 Surround
Sous-titres : Français.
Critique Image
La qualité d'image de cette édition est quasi-équivalente à celle du zone 1 sorti chez Pionner. La définition des couleurs est un peu meilleure et le grain est un peu plus visible.
''La présentation du long métrage sur ce DVD a été effectuée à partir d'un transfert haute définition du négatif original. Après une numérisation et un soin particulier apporté au nettoyage digital des poussières et autres griffures, la colorimétrie a été totalement repensée. Par ailleurs, un transfert 16/9 et un label THX se devaient de compléter cette édition hors norme.
Résultat : une copie exemplaire, très propre, dont le grain a quasiment disparu (éliminé par traitement numérique) et une définition qui atteint des sommets, magnifiée par un transfert 16/9. La luminosité et le contraste, en parfaite adéquation, combiné à ces caractéristiques donnent au le DVDphile un spectacle de tous les instants, tant à l'avant que dans les arrières plans très précis (y compris dans les ruelles très sombres de la trop agité Neo-Tokyo).
L'étalonnage des couleurs à elle aussi profité d'un lifting. La palette est tellement saturée qu'on a l'impression de ne jamais avoir vu Akira comme cela : les rouges sont tellement rouges qu'il en baveraient presque et qu'à défaut, certains en deviennent fluorescents (les tatouages du clown) tandis que d'autres engendrent un léger bruit de chroma (la moto de Kaneda). Toutefois cela ne nuit en rien à la beauté de l'ensemble, et même au contraire : Néo-Tokyo prend des couleurs jamais imaginées et l'image y gagne encore en relief et en vie. Magnifique !
A défaut d'être une référence, la compression mpeg 2 s'en tire plutôt bien. Pourtant, on aurait pu craindre le pire avec la saturation exagérée des couleurs et le bruit de chroma qui a tendance a entraîner des blocs de compression sur les surface unies : les défauts se limitent à quelques fourmillement épisodiques dans les arrières plans. La sur-accentuation légère de l'image aurait pu ,elle aussi, compliquer le travail d'encodage en produisant des artefacts le long des contours. Heureusement, il n'en est rien. La gestion habile de l'espace du DVD double couche qui contient le film et rien que le film, y est sans aucun doute pour quelque chose...
Au final, l'image d'Akira surpasse de très loin toutes les éditions analogiques précédentes. Elle va même jusqu'à faire oublier la vision du film tel qu'il a été vu en salle. Un comble !''
Critique Son
La version française en Dolby Digital 5.1 est la même que celle sortie au cinéma et en vidéo il y a dix ans. Passons sur la qualité du doublage qui est ce qu'elle est (pas géniale). Cette piste est beaucoup plus ample que l'anglaise, mais les aigus sont un peu couverts surtout au niveau des voix des personnages contrairement à la VF de la piste stéréo où les aigus sont très en avant. La répartition de l'ambiance sonore est plus efficace sur la VF.
''La version anglaise en Dolby Digital 5.1 : elle a été réalisé à partir d'un nouveau doublage (plus fidèle dans la traduction de la VO) remixé avec les éléments sonores de la piste son japonaise d'origine. Malgré l'impossibilité de faire la comparaison avec la piste anglaise datant de la sortie du film en salle, on ne peut que saluer le soin particulier qui a été apporté la précision du son : l'équilibre avant / arrière est parfaitement maîtrisé et les effets surround sont très convaincants. Le caisson de basse sait, quant à lui, se manifester aux moments opportuns. Le résultat est indéniablement positif : l'espace d'écoute s'ouvre tout en rehaussant le confort et la qualité d'écoute.
La version originale japonaise en Dolby Surround : par comparaison, la v.o. devient le parent pauvre de la section sonore. Toutefois, même si l'environnement acoustique paraît plus restreint, Les dialogues ayant été pré-enregistrés avant la finalisation de l'animation (chose rare pour un film d'animation japonais), on ne peut qu'être satisfait de (re)trouver les voix originales des personnages, ''plus naturelles'' qu'en anglais. Remarquons enfin une répartition des effets bien équilibrée... dans limite du format sonore.
En conclusion, on ne peut que féliciter le travail des professionnels du son, qui pour une fois, ne se sont pas contentés d'offrir l'étiquette 5.1 comme un simple argument commercial. Les puristes quand à eux, préféreront la v.o. japonaise, dont la présence est à l'initiative d'un éditeur qui aura eut l'intelligence de respecter l'oeuvre originale pour le plus grand plaisir des fans.''