Imprimer cet articleEnvoyer cert article à un ami

VENGEANCE !

Un film de Chang Cheh

Avec David Chiang, Ti Lung, Wang Ping, Chuan Yuan

Durée 98 minutes

 

Notez ce film

note des internautes :
/10
(0 vote)

Les autres films

 
agenda cinema
 
blogs
 


les menus du DVD

Cliquez pour les agrandir

        

Voir les 14 menus
en plein écran

 



Zone 2
CTV
1970
Kung-fu

Format 2.35 - 16/9 compatible 4/3 - Double couche

Langages : - Mandarin Mono

Sous-titres : Français

VENGEANCE !
Réalisateur: Chang Cheh
Acteurs : David Chiang, Ti Lung, Wang Ping, Chuan Yuan
Durée : 98 minutes
Suppléments :
Critique Image
Le travail de restauration numérique effectué par Celestial Pictures est absolument remarquable. Le master est d'une propreté exemplaire et l'image offre une définition nette et précise. De plus, les couleurs sont belles et chatoyantes (le rouge du sang ressort particulièrement) et la gestion des contrastes est excellente, ce qui donne une grande profondeur aux décors et met en valeur le travail effectué sur les ombres et les lumières. Enfin, la compression est à peine décelable sur l'image. En résumé, CTV nous propose un très bon produit avec cette édition qui, en termes de qualité d'image, fait largement concurrence aux DVD sortis chez Wild Side.



 
Critique Son
Une seule piste son est proposée ici, il s'agit de la version d'origine en chinois mandarin, qui se lance donc automatiquement. Cette piste est en mono uniquement, mais elle remplit son contrat en offrant une clarté et une puissance satisfaisantes pour l'époque. Le mixage n'a pas été modifié, ce qui permet d'apprécier le film tel qu'il était à l'époque, pour le plus grand plaisir des puristes. La musique et les effets sonores s'équilibrent plutôt bien et les dialogues sont bien mis en avant. On notera quelques effets de saturation lorsque les personnages crient, mais ce type de défaut est normal pour un film qui date d'il y a plus de trente ans.


Aucun choix audio n'étant proposé, les sous-titres sont intégrés directement à l'image. La traduction est bonne, même si elle trahit parfois que certaines expressions sont difficilement traduisibles en français (comme « bu jian bu san », typiquement intraduisible et qui donne ici « pas vu, pas quitté », ce qui exprime bien l'idée mais ne sonne pas très bien en français).
 

> Lire la suite de l'article

Technique [p1] [p2] - Artistique [p3]
Menus [p1] [p2]