Critique Image
S'appuyant sur un master d'une propreté presque sans faille, le transfert rend globalement hommage aux qualités esthétiques du film. On soulignera tout particulièrement la beauté de la palette colorimétrique qui restitue à merveille les jeux de couleurs et les décors les plus fouillés (tels que l'intérieur du restaurant). Si les noirs auraient pu être un tantinet plus profonds, la gestion des contrastes s'avère toutefois très efficace dans la mesure où elle assure une visibilité irréprochable, dans les scènes de nuit comme de jour, tout en conférant à chaque décor un rendu très naturel, comme c'est notamment le cas des paysages campagnards. Le seul reproche que l'on pourra éventuellement émettre, si l'on se montre pointilleux, provient d'un manque de piqué voire d'une définition manquant légèrement de précision sur certains plans. La compression se fait par ailleurs des plus discrètes.
Critique Son
Les trois Dolby Digital 5.1 qui accompagnent Le Maître d'Armes permettent d'apprécier l'ambiance sonore du métrage à sa juste valeur, et cela même si l'on relèvera l'absence de DTS, présent sur les éditions chinoises.
Sur chacun des trois 5.1 – respectivement en mandarin, français et espagnol, le mixage offre un juste équilibre entre les voix des comédiens, la musique et les effets sonores, avec une légère mise en retrait des dialogues en espagnol. Si l'on relèvera quelques variations dans la répartition des bruits de foule entre les trois version, la distribution des effets sonores s'avère presque identique d'une piste à l'autre, de même que la place accordée à la musique. Les scènes de combat donnent la part belle à des bruitages variés, restitués avec finesse et dynamisme, soutenus en cela par une basse puissante. Mention spéciale à la séquence apocalyptique d'affrontement entre Huo Yuan Jia et Maître Qin, une séquence mise en valeur par des effets riches et percutants parmi lesquels les entrechoquements et les frottements des lames naviguent d'une enceinte à l'autre avec une grande fluidité.
Précisons enfin que l'édition propose des sous-titres en français, en anglais pour les sourds et malentendants et en espagnol.