Imprimer cet articleEnvoyer cert article à un ami

Notez ce film

note des internautes :
10.0/10
(1 vote)

Les autres films

 
agenda cinema
 
blogs
 


les menus du DVD

Cliquez pour les agrandir

        

Voir les 83 menus
en plein écran

 


box office

1

MADAGASCAR 2
entrées : 927 298 (1 semaine)




2

LE JOUR OU LA TERRE S'AR
entrées : 484 204 (1 semaine)




3

BURN AFTER READING
entrées : 444 259 (1 semaine)




4

AGATHE CLERY
entrées : 682 309 (2 semaines)




5

SECRET DEFENSE
entrées : 200 972 (1 semaine)




6

LE TRANSPORTEUR 3
entrées : 1 152 589 (3 semaines)




7

L'EMMERDEUR
entrées : 144 299 (1 semaine)




8

POUR ELLE
entrées : 367 366 (2 semaines)




9

MIA ET LE MIGOU
entrées : 127 474 (1 semaine)




10

MESRINE : L'ENNEMI PUBLI
entrées : 1 408 217 (4 semaines)



Zone 2
Les films du paradoxe
2003
Animation

Format 1.33 - 4/3 uniquement - Double couche

Langages : - Français Stéréo - Aucun

Sous-titres : Aucun sous-titres

Jours d'hiver
Réalisateur: Kawamoto Kihachirô, Youri Norstein, Alexandre Petrov, Takahata Isao, Raoul Servais, Co Hoedeman...
Acteurs :
Durée : 65 minutes
Suppléments : Les poètes de jours d’hiver (21’), making-of « les animateurs » (66’), Livret (24 pages)
Critique Image
Vu la nature hétéroclite du projet, la qualité d'image varie avec les différentes séquences qui composent le film. Si on peut noter un léger manque de détails de façon générale, les couleurs éclatent ici ou là dans certaines parties ou au contraire la nature sombre du sujet désature l'image avec des tons froids pour souligner l'inquiétude dans d'autres séquences. La compression vidéo est un peu visible sur quelques films réalisés en dessin ou en peinture mais totalement invisible sur ceux réalisés par ordinateur. Les contrastes comme la luminosité sont de très bonne facture exceptée sur le premier segment, celui de Norstein manquant de relief dans l'éclairage.



 
Critique Son
Seule la piste française est ici disponible. Si l'on peut regretter la version japonaise pour la lecture du poème dans sa langue originelle, il est à noter que les voix françaises sélectionnées pour cette lecture sont pertinentes et insufflent un caractère onirique aux propos quelques peu insaisissables du poète Bashô. La piste stéréo témoigne d'une très bonne dynamique, tant pour la musique, assez vive du violon et composée par Ikebe Shinichirô, que pour les effets sonores, notamment les bruitages de vent et autres phénomènes climatiques. Les voix sont claires et très présentes, leur timbre est souligné pour amplifier encore plus la nature poétique des mots tout en conservant la déclamation assez sèche caractéristique de la poésie japonaise.


 

> Lire la suite de l'article

Technique [p1] [p2] - Artistique [p3] [p4]
Menus [p1] [p2] [p3] [p4] [p5] [p6] [p7] [p8] [p9] [p10] [p11]