Imprimer cet articleEnvoyer cert article à un ami

Notez ce film

note des internautes :
7.4/10
(104 votes)

Les autres films

 
agenda cinema
 
blogs
 


les menus du DVD

Cliquez pour les agrandir

        

Voir les 36 menus
en plein écran

 


box office

1

MADAGASCAR 2
entrées : 927 298 (1 semaine)




2

LE JOUR OU LA TERRE S'AR
entrées : 484 204 (1 semaine)




3

BURN AFTER READING
entrées : 444 259 (1 semaine)




4

AGATHE CLERY
entrées : 682 309 (2 semaines)




5

SECRET DEFENSE
entrées : 200 972 (1 semaine)




6

LE TRANSPORTEUR 3
entrées : 1 152 589 (3 semaines)




7

L'EMMERDEUR
entrées : 144 299 (1 semaine)




8

POUR ELLE
entrées : 367 366 (2 semaines)




9

MIA ET LE MIGOU
entrées : 127 474 (1 semaine)




10

MESRINE : L'ENNEMI PUBLI
entrées : 1 408 217 (4 semaines)



RUSH HOUR 3 - COLLECTOR
Zone 2
Metropolitan
2007
Comédie

Format 2.35 - 16/9 compatible 4/3 - DTS - Double couche

Langages : Anglais DD 5.1 - Français DTS & DD 5.1

Sous-titres : Anglais / Français

RUSH HOUR 3
Réalisateur: Brett Ratner
Acteurs : Chris Tucker, Jackie Chan, Roman Polanski, Yvan Attal
Durée : 0 minutes
Suppléments : Commentaire audio. Le making of. Les effets visuels. Le journal du tournage. Autour de Rush Hour 3 en 80 mots. bêtisier. scènes coupées. Bandes annonces.
Date de sortie DVD : 10 Septembre 2008
Critique Image
Connaissant les exigences de Metropolitan en terme d'encodage dès qu'il s'agit d'un film récent, il n'est pas étonnant de découvrir une édition techniquement irréprochable. La palette colorimétrique nous fait évoluer dans un univers chaleureusement coloré, à la saturation exemplaire et aux contrastes galamment appuyés. Le piqué de l'image n'est pas en reste et nous bénéficions d'un excellent niveau de détail. La compression ne se fait jamais sentir, et si les grandes scènes d'action sont bien moins nombreuses que dans les précédents opus, la fluidité demeure de rigueur. De l'excellent travail.




 
Critique Son
Pour retrouver au mieux l'humour des deux comédiens, nous ne saurions trop vous conseiller de (re)découvrir le film dans sa version originale tant le doublage français nous fait perdre en verve et qualités purement artistiques. A ce titre, nous regretterons que le mixage DTS ne soit attribué qu'à la version française. La version originale nous propose un ensemble bien plus harmonieux dans la retranscription des dialogues et une bien meilleure dynamique frontale. La version Française accuse quant à elle une tendance à écraser les dialogues sur la centrale et à étouffer un brin les ambiances d'arrière plan. La piste DTS française nous délivre un relief un poil plus appuyé que sur les mixage DD5.1 mais globalement, en termes d'immersion, les deux mixages se valent.


 

> Lire la suite de l'article

Technique [p1] [p2] - Artistique [p3]
Menus [p1] [p2] [p3] [p4] [p5]