|
Zone 2
|
|
|
|
| Format 1.66 - 16/9 compatible 4/3 - Double couche |
| Langages : - Français Mono - Cantonais : Dolby Mono |
| Sous-titres : Français
|
| |
GUNMEN (HK VIDEO)
Gunmen
Réalisateur: Kirk Wong
Acteurs : Tony Leung Kar Fai, Waise Lee, David Wu
Durée : 88 minutes
Suppléments : Edition 2-DVD, Documentaires, Filmographies, Bande-annonces, liens internet
Date de sortie DVD : 23 sep 2004
|
|
|
Critique Image
|
|

Superbe ! Jamais nous n'aurons vu Gunmen de cette façon. La comparaison avec le DVD importé de Chine n'a même pas lieu d'être (4/3, sale, couleurs fades). Si l'on excepte quelques rares plans larges au grain anormalement plus présent que la normale, et une rayure sur tout le film, le transfert de Gunmen dans son édition française HK Vidéo est remarquable du début à la fin. La précision de l'image sur chaque plan est surprenante, mais encore plus impressionnantes sont les couleurs, au rendu chaleureux et naturel comme un transfert PAL nous y habitue si peu souvent, passant allègrement des tonalités les plus clairs aux plus chaudes ou plus sombres, rendant parfaitement hommage à la très belle photographie. Les noirs sont remarquables de profondeur mais restent parfaitement équilibrés avec le reste de l'image. Le léger grain pellicule présent sur l'intégralité du film est une bénédiction pour les yeux, donnant un cachet final de grande classe à l'ensemble. Si HK Vidéo nous avait habitué aux images DVD de qualité, celle de Gunmen s'impose directement comme l'une des meilleures.
|
|
|
Critique Son
|
|

Chinois Dolby Mono :
La piste d'origine a été restaurée et cela s'entend : pêchue, précise et claire, malgré un encodage seulement en mono (respectant donc le format d'origine), cette piste sonore est techniquement irréprochable et même surprenant pour des caractéristiques techniques aussi modestes. Une réussite !
Français Dolby Mono :
La piste de doublage n'a as été doublé et cela s'entend également. Si les voix sont parfaitement claires et le doublage de qualité, les ambiances sont plus étouffées que sur la piste chinoise. Mais le plus grand problème provient de "scratchs" du son à certains points du film, rares tout de même, comme à la fin du chapitre 11 ou au début du 15. Légers, ils ne perturbent pas l'appréciation du film mais sont tout de même regrettables.
Les sous-titres français présents sur la version originale sont comme d'habitude parfait et permettent une bonne compréhension du film.
> Lire la suite de l'article
|
|
|
Technique [p1] [p2] - Artistique [p3] Menus [p1] [p2] [p3] [p4] [p5]
|
|
|